Deocamdată
Se spune că stăm bine, deocamdată.
Mâncare destulă în cămară, rețeta ne-am luat-o,
N-avem nevoie să ieșim din casă,
Doar cât să scoatem câinele la alergat în curte.
Pe stradă s-a lăsat tăcerea, auzim copacii
Pe lângă râu, parcă ar fi o duminică lungă
Dar fără biserică. Avem tot timpul
Să vedem copacii cum înfloresc. De când nu i-am mai văzut?
Bătrânii sunt obișnuiți cu statul în casă toată ziua.
Dar și noi, cei tineri, stăm bine, măcar deocamdată.
Avem timp să ne jucăm cu copiii, sa facem pâine,
Să spălăm perdelele și să facem dragoste din nou, în sfârșit!
Acum că rafturile magazinelor sunt goale
Și parcările sunt laboratoare de testare
Mobile, avem timp să ne rugăm
Pentru cei care mor în spitale.
Ne rugăm să le țină sănătatea pe asistente în
Turele prelungite. Ne rugăm să doarmă bine
Doctorii înainte de a lupta să țină viețile
Bine în mâini, deocamdată.
În alte țări, mulți cântă de la balcoane
Să se îmbărbăteze unii pe alții când văd atâta moarte,
Noi sunăm, cerem vești, liniștim și zâmbim
De la distanță, sperând: deocamdată.
15 Martie 2020
Carmen Bugan “For the time being”
Traducere de Anca Bărbulescu
Asa e Carmen,deocamdata!!
LikeLike